Legende vom toten Soldaten
Und als der Krieg im fünften Lenz
Keinen Ausblick auf Frieden bot,
Dazog der Soldat seine Konsequenz
Und starb den Heldentod.
Der Krieg war aber noch nicht gar,
Drum tat es dem Kaiser leid,
Daß sein Soldat gestorben war:
Es schien ihm noch vor der Zeit.
Der Sommer zog über die Gräber her,
Und der Soldat schlief schon.
Da kam eines Nachts militärische Ärztliche Kommission.
Es zog die Ärztliche Kommission
Zum Gottesacker hinaus.
Und grub mit geweihtem Spaten den
Gefallnen Soldaten aus.
Der Doktor besah den Soldaten genau,
Oder was von ihm noch da war.
Und der Doktor fand,der Soldat war k.v.
Und er drückte sich vor der Gefahr.
Und sie nahmen gleich den Soldaten mit,
Die Nacht war blau und schön.
Man konnte,wenn man keinen Helm aufhatte,
Die Sterne der Heimat sehn.
Sie schütteten ihm einen feurigen Schnaps
In den verwesten Leib
Und hängten zwei Schwestern in seinen Arm
Und ein halbentblößtes Weib.
Und weil der Soldat nach Verwesung stinkt,
Drum hinkt der Pfaffe voran,
Der über ihn ein Weihrauchfaß schwingt,
Daß er nicht stinken kann.
Voran die Musik mit Tschindara
Spielt einen flotten Marsch.
Und der Soldat,so wie er's gelernt,
Schmeißt seine Beine vom Arsch.
Und brüderlich den Arm um ihn
Zwei Sanitäter gehn.
Sonst flög er noch in den Dreck ihnen hin,
Und das darf nicht geschehn.
Sie malten auf sein Leichenhemd
Die Farben Schwarz-Weiß-Rot
Und trugen's vor ihm her;man sah
Vor Farben nicht mehr den Kot.
Ein Herr im Frack schritt auch voran
Mit einer gestärkten Brust,
Der war sich als ein deutscher Mann
Seiner Pflicht genau bewußt.
So zogen sie mit Tschindara
Hnab in die dunkle Chaussee,
Und der Soldat zog taumelnd mit,
Wie im Sturm die Flocke Schnee.
Die Katzen und die Hunde schrein,
Die Ratzen im Feld pfeifen wüst:
Sie wollen nicht französisch sein,
Weil das eine Schande ist.
Und wenn sie durch die Dörfer ziehn,
Waren alle Weiber da.
Die Bäume verneigten sich,der Vollmond schien,
Und alles schrie hurra. Mit Tschindara und Wiedersehn.
Und Weib und Hund und Pfaff!
Und mittendrin der tote Soldat
Wie ein besoffner Aff.
Und wenn sie durch die Dörfer ziehn,
Kommt's,daß ihn keiner sah,
So viele waren herum um ihn
Mit Tschindara und Hurra.
So viele tanzten und johlten um ich,
Daß ihn keiner sah.
Man konnte ihn einzig von oben noch sehn,
Und da sind nur Sterne da.
Die Sterne sind nicht immer da,
Es kommt ein Morgenrot.
Doch der Soldat,wie er's gelernt,
Zieht in den Heldentod.
|
La leggenda del soldato morto
E quando la guerra al quinto tentativo
Non offriva più speranze di pace,
il soldato trasse le sue conseguenze
e da eroe volle morire.
La guerra non era ancora del tutto pronta
Di questo si dispiacque l'imperatore,
che il suo soldato fosse morto
e gli parve fosse morto prima del tempo.
L'estate sfiorava le fosse,
e il soldato dormiva già.
Una notte arrivò
Una commissione medica militare.
La commissione medica
Si spinse fino al cimitero
E scavò con una benedetta vanga
La fossa per il defunto soldato.
La commissione medica
Si spinse fino al cimitero
E scavò con una benedetta vanga
La fossa per il defunto soldato.
Il dottore vide bene il soldato
O quello che era rimasto di lui
E lo trovò un abile arruolato
E lo spinse verso il pericolo.
Essi presero il soldato con loro
La notte era blu e bella.
Si potevano vedere se non si indossava
Nessun elmetto le stelle della patria.
Lo cosparsero di grappa
Nella carne imputridita
E due infermiere lo presero per le braccia
E gli misero accanto una donna semivestita.
E poiché il soldato maleodorava a causa della
putrefazione
Davanti a lui un prete zoppicante
Lo cosparse di incenso
Di modo che non maleodorasse più.
Davanti la musica dei piatti
Suonava una marcia gioiosa
E il soldato,come già aveva imparato
Si spinse in avanti.
Due infermieri stringevano le braccia
Intorno a lui fraternamente
Altrimenti sarebbe ricaduto nella melma
E questo non doveva accadere.
Dipingevano sul suo cadavere
I colori nero-bianco-rosso
Si mettevano di fronte a lui
Non si vedevano più i colori dello sporco.
Un signore in frack passò davanti
Con il petto sollevato
Che rappresentava l'uomo tedesco
Che non trascura mai il suo dovere.
Così attraversarono con i piatti
La buia strada maestra,
e il soldato era traballante
come i fiocchi di neve durante una tempesta.
I gatti e i cani gridano,
i topi nelle fogne squittiscono disordinatamente:
non vogliono essere francesi,
perché è una vergogna.
E quando essi attraversano i paesi,
tutte le prostitute si trovano là.
Gli alberi si inchinano,la luna piena splende,
e tutti gridano hurra.
Con i piatti e arrivederci.
La donna il cane e il prete!
E tra questi il soldato morto
Come una scimmia ubriaca.
E quando essi attraversano i paesi,
nessuno lo vide
tanti erano invece intorno a lui
con piatti e hurra.
Così molti ballavano e gioivano intorno a lui,
che nessuno lo vide
Solo dall'alto lo si poteva ancora vedere
Da dove ci sono solo le stelle.
Le stelle non sono più lì,
arriva l'aurora.
Certo,il soldato come già sapeva
Ritorna verso la sua morte eroica. |